"You could come in!"
「はいってこれたのに!」
I was driving on highway today. I saw a car was coming from a ramp. So I slow down a little to let the car in. But instead, the car stopped! There was an enough space in front of me. That is why I said this phrase.
のに sounds like it did not happen although you could. I told you Japanese is a very sophysticated language which can express speakers "feelings" more than English!
にほんブログ村
Autumn of Japan
14 years ago
No comments:
Post a Comment